Mo Yan, Nobel Edebiyat
Ödülünü 111 yıllık tarihinde alan ilk Çinli oldu. 11 Ekim günü, İsveç akademisi
daimi sekreteri, Peter Englund yapılan basın toplantısı ile ödülün
sahibini Mo Yan olarak açıkladı ve yazarın eserlerinde tarihi, masalı ve çağdaş bileşenleri “sanrısal
gerçeklikle” yoğurmasını övdü.
Daha önce ödüle iki kere yaklaşan Çin, 2000
yılında Gao Xingjian (ödülü almış ancak Çin’de doğmuş olmasına rağmen, ödülü
aldığı esnada Fransız vatandaşıydı ve anavatanı Çin’de yasaklı bir yazar) ve
1938 yılında Pearl Buck (Çin’de yaşadığı köylü hayatını zengin ve epik bir
dille anlattığı biyografik başyapıtı için ödülü almış olmasına rağmen kendisi
Amerikalı bir yazar) bu sefer Çinli yazar ile Nobel Edebiyat Ödülü'nü ülkesine götürdü.
Ödülü Aralık ayında yapılacak tören ile alacak olan 57 yaşındaki yazarın
gerçek adı Guan Moye, eserlerinde ise “Konuşma!” anlamına gelen Mo Yan’ı, fazla
konuşmanın tehlikelerini hatırlatması için kullanıyor. Küzeydoğu Çin’in Shandong
eyaletinde, Gaomi şehrinde büyüyen yazar, çiftçi bir ailenin çocuğu olarak 12 yaşında
kültürel devrim baskısı ile okulu bırakmak zorunda kalmış ve ailesi ile
birlikte tarlada çalışmaya başlamıştır. Daha sonra 1976 yılında orduya katılmış
ve eğitimini de burada tamamlamıştır.
İlk romanını 1981 yılında
yazmış olmasına rağmen, başarılı ilk edebiyat eseri, 1930larda Japonya’nın Çin’i
işgali esnasında yaşanan korkunç olayları anlattığı romanı, Red Shorgum (Hong
gaoliang jiazu) olarak kabul edilir. Bu eser ünlü yönetmen, Zhang Yimou tarafından beyaz
perdeye de yansımıştır. Diğer eserlerinden bazıları; The Garlic Ballads, The
Republic of Wine, Big Breasts & Wide Hips, Pow! ve Life and Death are
Wearing Me Out’tur. Romanlarına ek olarak, birçok farklı konuda hikaye ve
makaleleri de bulunan yazarın, eserleri İngilizce, Fransa ve Japonca’da dahil
olmak üzere birçok dile çevrilmiştir.
Yaklaşık 1 milyon
dolarlık ödülün sahibi olan, Mo Yan’ın Çin’de 90 yaşındaki babası ile birlikte
yaşadığı evinde olduğunu belirten Englund, kendisinin ödülden dolayı “aşırı sevinçli
ve ürkmüş” olduğunu söyledi ancak ödül hakkında başka bir yorum alamadığını
ekledi. (The Guardian 11.10.2012)
Yan Lianke, Dream of Ding
Village’in ünlü yazarı, Mo Yan için “Çalışmaları her zaman kendine özgü... Red
Shorghum’dan bu yana geçen 30 yılda yaratıcılığın sürekli doruğunda bir
yazar ve bu hiç kolay değil. Birçok yazar iniş ve çıkış yaşar, ancak Mo Yan her
zaman kendini yazarlığın zirvesinde tutmayı başardı.” diyor.
Mo Yan, 30 senelik
yazarlık hayatı boyunca da edebiyat dünyasında, ülkesi Çin’de yaşanan modern
dünyanın yarattığı yozlaşmayı ve anlamsızlaşmayı, alışılmadık bir doğrulukla
aktarması ve anlatması ile tanınmakta.
Eğer kitaplarından okumak
isterseniz, şimdilik İngilizceleri ile idare etmek durumundasınız ama yine de
birkaç örnek ve kısa özetlerini aşağıda ve kitapları da Amazon’da bulabilirsiniz.
The Garlic Ballads
Nobel Daimi Sekreteri
Peter Englund, bu kitabı Mo Yan’ın çalışmalarına giriş kapısı olarak işaret
ediyor. Kitabın İngilizce basımı 1995 yılında yapılmış ve 20. Yüzyılda Çin’in
kırsal kesimlerinde geçen bir hikayeyi anlatmaktadır. Paradise (Cennet)
Eyaletindeki sadece sarımsak yetiştirilmesi emredilen köylülerin, yüzlerce
yıldır neredeyse hiç değişmeyen yaşamlarının ve önce sadece sarımsak
ekilmesinin emredilmesi, sonra da bu ekinlerin satın alınmaması ile çektikleri
zorlukların anlatıldığı kitap Dünya Edebiyatı Klasikleri arasında sayılan,
Catch-22 ve The Grape of Wrath (Gazap Üzümleri) ile karşılaştırılmaktadır ve
yazarın kendi ülkesinde Tianamen Meydanındaki protestolara sebep olması
nedeniyle yasaklanmıştır.
Red Sorghum
Şüphesiz ki 1987 yılında
Zhang Yimou tarafından filme de alınan roman, yazarın en bilinen eseri. Köyün
direnişçilerine yiyecek taşırken, Japon bir asker tarafından vurulduktan sonra,
yerel bir kahraman haline gelen bir kadının torunu ağzından dinlediğimiz hikaye,
geçmişte yaşanan hatıralara yolculuk şeklinde anlatılıyor ve 20. Yüzyılda Çin’in kırsal kesiminde
Japonların saldırıları ile yaşanan dehşeti konu alıyor. Maalesef köylüler
sadece Japonların neden olduğu şiddetle değil, aynı zamanda kırmızı
süpürge darısı tarlalarının sürekli yağmalanmasıyla da karşı karşıya
kalmaktadırlar.
The Republic of Wine
Özel dedektif Ding Gou’er,
Şarap Cumhuriyeti’ne (The Republic of Wine) yamyamlık dedikodularını araştırmak
amacıyla gider. Onuruna, sunulan yemeklerin hiçte göründükleri gibi olmadığı
bir ziyafet düzenlenir. Sonunda alkolün etkisi ile bilinçsiz bir hale gelen Gou’er,
içinde pullu iblislerin, bir cücenin, yenmek üzere yetiştirilmiş bir grup
çocuğun ve meymenetsiz bir aşçının yer aldığı bir kabusun esiri olur.
Shifu, You’ll Do Anything
for a Laugh
Yaklaşık yirmi yıla
yayılan bir sürede yazılmış hikayelerden derlenen bu kitap, komediden
trajediye, fantastik ögeler ve masalsı anlatım sunmakta. Mo’nun, esin
kaynağının açlık ve yalnızlık olduğunu söylediği bu hikayeler, bürokrasiyi ezen
tutumları ve bireyin yaşama savaşını anlatmaları ile yazarın Kafka ile
karşılaştırılmasını sağlamıştır.
Ben henüz bu yazarın
hiçbir kitabını okumadım ve aslında Nobel Edebiyat Ödülü’ne en yakın isim
olarak görülen Haruki Murakami’nin 1Q84’ünün yazısını yazmaya da kendimi çok
hazırlamıştım ama olmadı... Artık o kitabı da bir sonraki yazıda
okuyabilirsiniz...
Bu arada küçük bir not: Yazar son kitabı olan Life and Death Are Wearing
Me Out’u, 43 gün içinde 500 binden fazla Çin alfabesi karakteriyle ve el
yazısıyla yazmış. Buna sebep olarak bilgisayarın kendisini yavaşlattığını ve
Çin alfabesindeki birçok karakterin bilgisayarda bulunmamasına üzüldüğünü
söylemiş...
Mo Yan’ı okuyanınız yada
okumayı düşündüğünüz bir kitabı varsa,
yorumlarınızı paylaşırsanız sevinirim...
0 yorum:
Yorum Gönder